Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
№1 (1512) октябрь 2017 год

«Коровы могут всё!»: практика в стране BMW, Ницше и Октоберфеста

Путешествия – сокровенная мечта миллионов людей, и у многих из них есть предубеждение, что приходить за загранпаспортом нужно только состоявшимся как рабочая единица человеком, с раздувающимся от свежих купюр бумажником и кристальной кредитной историей. К счастью, наши студенты лихо крошат этот стереотип в пыль, каждое лето разлетаясь по всей Европе на учебную практику. Для них это чудесная возможность двумя ногами ступить на «забугорную» землю и познать культуру её народа, получить практические навыки в аграрной сфере (в чём и есть соль практики) и заработать денег на бесчисленные распечатки по учёбе в новом семестре.

Анастасия Бобкина, студентка 3-го курса факультета ветеринарной медицины, не преминула воспользоваться возможностью посетить подобную заграничную стажировку, несмотря на все предполагаемые сложности с получением визы и адаптацией на новом месте.

Настя  учится на «отлично», пишет стихи, любит слушать громкую музыку, ответственно относится к своим обязанностям старосты группы, разводит милейших шиншилл с шёлковой шёрсткой, а ещё с удовольствием делится впечатлениями от  поездки в Германию.

– Настя, прежде всего расскажи, каким образом ты попала на данную практику.

– Всё было довольно несложно. В конце декабря 2016 года в университет приезжал солидный мужчина, который читал лекцию о возможных практиках за рубежом. Затем он дал пару суток для того, чтобы подать заявление на интересующую практику. Я выбрала Германию, и уже в 2017 году мне позвонили из международного отдела института и предложили поехать по программе «deula». Конечно, я согласилась. Примерно через месяц состоялось собеседование с представителем из Германии – это оказалась очень весёлая русскоговорящая девушка. Мы с ней поболтали, кажется, обо всем на свете, и позже она выслала мне документы, а там уже виза, билеты, чемоданы… и-и-и, привет, Германия! Здравствуйте, коровы!

– Первая мысль, как только ты сошла с трапа самолета в Германии?

– «Куда я попала? Почему в 8 часов вечера ничего не работает?» Из аэропорта меня забрала Лилит (та самая девушка, проводившая собеседование), и мы поехали в центр Дойла. По дороге я оценила, насколько сильно отличается Германия от России, – дороги, машины, люди, дома, да даже деревья здесь другие. Приветливая атмосфера.

– А какой у тебя уровень знания немецкого/английского?

– Когда я поехала, немецкий знала на уровне некоторых лёгких слов. С английским лучше – его знаю достаточно хорошо, чтобы спокойно общаться с англоговорящими людьми. В основном общаемся на английском, но так как мой шеф знает только немецкий, то пришлось очень быстро научиться понимать его распоряжения.  На самом деле в центре Дойла очень много людей, которые разговаривают на русском. А вот в семье поначалу было сложно : «А? Что? Не понимаю...».

– Кстати, как тебе твоя принимающая семья?

– Семья очень весёлая и добрая. В их жизнеустройстве меня удивила одна очень интересная вещь: они весь день едят бутерброды. На завтрак идут сладкие тосты, в обед обычная еда, а на ужин и кофе-брейки – тоже бутерброды. Звучит дико, но чтоб понять, нужно увидеть, КАК они их едят (как самый настоящий деликатес).

– Все-таки ты поехала на практику, и  в чём же она состоит?

– В основном это уход за коровами. Здесь 120 дойных и около 200 прочих (телята, быки, на откорме, больные, беременные и т. д). Дойка, кормёжка, уборка старого сена и т.д. Бывает, шеф берёт с собой в поле помогать солому накрывать. А так коровы. Я принцесса коров.

Большой плюс, когда приезжает ветеринар (каждый день разный, по своей работе), меня всегда отправляют вместе с ним. И он на английском языке мне объясняет, что не так у этой коровки и какие манипуляции с ней необходимо совершать.

– Чем ты занималась в свободное от работы время?

– В основном отсыпалась (смеется). А вообще, нас обычно вывозят  на различные фестивали и выставки, в магазины. Я живу в маленьком городке, и здесь почти некуда ходить.

– Расскажи про свой самый большой страх перед поездкой в чужую страну.

– Да вроде не было такового. Признаюсь, было небольшое волнение перед полетом (всё-таки в первый раз), а в остальном я была максимально уверена, что все будет хорошо.

– Как считаешь, опыт этой заграничной стажировки будет полезен для тебя?

– Конечно,  ведь это огромный опыт работы с животными, к тому же иностранными.  Нырнуть и ощутить чужую вселенную, посмотреть на то, как осуществляется работа в животноводстве здесь, – это на самом деле интересно, для сравнения. Ну и плюсом ко всему этому пойдёт небольшая зарплата.

– Топ-3 главных качества немцев, на твой взгляд?

– Во первых, доброта, во-вторых, бережливость, в-третьих, огромное трудолюбие.

– Я уверена, что на практике у тебя случалось множество интересных ситуаций. Поведай про какую-нибудь.

– Дело было на утренней дойке. Я и ещё одна практикантка Ирина, она тоже из России, доили коров. Их было 120, но все аппаратами.

Шеф к нам почти не заходит, знает, что мы с этим справляемся и без него. Система такая: шесть коров подоились и выходят, дверь закрывается, и на их место встают следующие. В проходе от доильни до коровника может пройти только одна корова, там так узко, что ей и не развернуться (я так думала). Так вот, ближе уже к концу я закрыла в очередной раз дверь, запускают коров, поворачиваюсь и вижу, что одна-то мимо двери прошла. Я быстро дверь закрываю и кричу Ирине (она вне доильни была), чтоб эту корову в коровник не выпускала, ведь потом её из 120 найти сложно будет. И что ты думаешь? Непонятно откуда выскочила кошка! Я никогда не видела настолько быструю корову... Она за секунду развернулась в этом узком коридоре и убежала обратно на дойку! Итак, картина маслом: стоят пять коров нормально мордой к аппарату и одна (самая первая) зашла задом... Я  Ире говорю: «Что делать? Корова задом зашла и не идёт ни в какую сторону!» Она смеется, ни слова сказать не может, пошла за шефом. Он заходит, чуть ли не в слёзы, говорит: «Всю жизнь всё нормально было, а тут приехали две и умудрились каким-то образом корову задом на дойку загнать». Мы покатываемся со смеху, он пытается выгнать корову. Залез за неё, а она, испугавшись, опять разворот учудила – вроде все должно было закончиться, но в это же мгновенье вторая корова, стоящая следом за этой, просто на месте падает и разворачивается на все 360. То, как мы тогда хохотали – надо было видеть. Дурной пример заразителен, а коровы могут всё!

Анастасия Кужбергенова